
Traducteur et interprète indépendant
Je suis Maxime Vallin. Aussi loin que je me souvienne, les langues ont été mon terrain de jeu et d’apprentissage de la vie, avec une très grande curiosité linguistique. La traduction s’est imposée à moi de façon naturelle : j’en ai fait ma vocation, mon parcours d’études et mon aventure professionnel. Depuis 2015, après un diplôme de Master LEA Anglais-Chinois spécialité traduction, j’exerce en tant que traducteur, relecteur, sous-titreur indépendant.
J’investis et cultive ma passion, et fais preuve de minutie pour chaque projet qui m'est confié. Être traducteur signifie aussi se tenir à jour des actualités, des nouvelles tendances et des nouveaux outils.
Récemment diplômé d'un second master de traduction et d'interprétation anglais et LSF, je propose également des services d'interprétation en français et langue des signes française.
Je serai ravi de vous aider à vous rendre accessible et à atteindre votre public cible.
Types de contenu...
... SUR LESQUELS JE TRAVAILLE RÉGULIÈREMENT

Documents juridiques
Contrats de travail, relevés de notes, comptes rendus d'audiences, actes notariés...

Documents techniques
Manuels utilisateur, procédures de sécurité, cahiers des charges de construction, rapports d'intervention et de maintenance, pièces automobiles, production électrique...

Documents marketing
Étiquettes, fiches produits, brochures, catalogues, communiqués de presse...
Témoignages

J'ai traduit pour ces marques...
























